gelöschter Benutzer

Zwei Sprachen parallel auf einer Seite

am 03.06.2012, 11:57 Uhr eröffnete folgenden Thread
HTML5 & CSS    2803 mal gelesen    2 Antwort(en).

Hallo,

ich arbeite an einer Seite, die parallel zwei sprachen für den gleichen Inhalt anbietet: links auf der Seite eine Sprache und rechts auf der Seite andere Sprache. So wie damals bei einigen Bücher gab, zum Beispiel “Der Gallische Krieg” von Julius Cäsar – links gab Latein und rechts gab Deutsch. Das Problem ist META name=”language” und xml:lang= sowie lang= : wie kann man zwei Sprachen bei den vorgesehenen META Angaben kenntlich machen?


joerg
Avatar joerg
Fachinformatiker Anwendungsentwicklung
Content Gott (1941 Beiträge)
am 03.06.2012, 13:04 Uhr schrieb joerg

Hallo

Soviel ich weiss kann man auch zwei Metaangaben mit der jeweiligen Sprache machen. Zumindest habe ich das für das meta description schon mal gesehen.
Würde ich soweit ich das Problem nachvollziehen kann aber gar nicht in Betracht ziehen. Es geht ja darum zuerst einmal eine Hauptsprache zu definieren.

Das ist aber auch per Server möglich.

validator.w3.org/i18n-checker/check+



So hierzu Hauptsprache ist auf meiner Domain per HTML Element und auch durch einen header den der Server sendet gesetzt.

Das meta Element könnte ich mir rein theorethisch echt sparen denn diese beiden Angaben sind es die den Ausschlag geben. Wovon eine ausreicht um definitiv eine Hauptsprache zu definieren. Ja momentan dreifach gemoppelt an der Stelle experimentiere ich gerade. Ist aber egal wenn diese Angaben auf jeden Fall übereinstimmen.

[html]


Ich kam sah und siegte




Veni Vidi Vici


[/html]

Es geht nur darum auf einer Seite einen Sprachwechsel entweder über beide Attribute oder nur über eines der Attribute je nach verwendetem Doctype anzugeben.

Dazu zwei Beispiele

joerghuelsermann.de/artikel/abkuerzungen.php



Die Grundsprache der Webseite ist deutsch. Da aber in der Liste mehr englische Abkürzungen vorliegen ist die Liste gesamt wieder englisch. Einzelne Listenpunkte die wieder in deutsch vorliegen erhalten nochmal einen Sprachwechsel.

Ein Sprachwechsel gilt nur für den Bereich den dasjenige Element beinhaltet. Beim Schliessen des Elementes ist wieder die davor gesetzte Sprache aktiv.

Auf dieser Seite zum Thema Ventil habe ich den Begriff Ventil in einige andere Sprachen übersetzt. Grundsprache ist wieder deutsch.

joerghuelsermann.de/test/ventil/



[html]
  • Englisch: Valve, Outlet

  • Französisch: Soupape, Clapet, Valve

  • Niederländisch: Ventiel, Luchtklep

  • Italienisch: Valvola

  • Portugiesisch: Válvula

  • Schwedisch: Klaff, Ventil

  • Spanisch: Válvula

[/html]

Und falls du noch ein Beispiel dazu brauchst wie das abhängig vom Doctype aussehen könnte da fällt mir dann die mobile Version einer meiner Seiten ein.

joerghuelsermann.de/artikel/seo/mobil



Hier konnte ich nur das xml:lang Attribut setzen wobei in der normalen Version beide Attribute unter XHTML5 angegeben werden.

Falls du beide Attribute einsetzen muss achte bitte darauf das für jedes Element diese übereinstimmen. Es gibt schon genug Seiten im Netz die einen babylonischen Wirrwarr verursachen.

So wie zum Beispiel auf www.phw-jendreck.de zum Nachvollziehen. validator.w3.org/i18n-checker/check+



Gruß
Jörg


Zufällige Umleitung zu der Startseite einer meiner Domains
Meine ungewöhnlichen Tools

medienunivers
Beginner (14 Beiträge)
am 03.06.2012, 15:47 Uhr schrieb medienunivers

Hallo Danzig,

leider hat man bei mehrsprachigen Projekten etwas mehr Arbeit. Auf einer Seite mehrere Sprachen zu veröffentlichen funktioniert eigentlich nicht. Man muss sich für eine Sprache in den metas entscheiden.
Weiterhin erkennt auch google, welche Sprache genutzt wird. (Also ein xml:lang="es" lang="es" (spanisch) und dann nur englischer Text führt dazu, dass die Seite auch nicht bei google.es indexiert wird). Somit ist zwar die Verwendung der Sprachmetas für google hilfreich aber leider kein alleiniges Erfolgskriterium.
Ein weiteres Problem wirst du haben, wenn du die webmastertools nutzt. Dort musst du dich dann für die regionale Ausrichtung der Seite entscheiden. Es ist dort leider nicht möglich, die Regionen auszuweiten.

Fazit: Wenn zwei Sprachen auf einer Seite vorhanden sind, sind zahlreiche Kompromisse und Einschränkungen notwendig, die eine vernünftige Platzierung in der SERPs erschweren. Weiterhin ist die usability nicht optimal. Warum soll ich mich als Leser mit 2 Sprachen auseinander setzen (kostet Platz und bedeutet dann Scrollen oder sehr kleine Schrift).

Empfehlung: Baue für jede Sprache eigene Seiten, die sind leichter zu optimieren und wahrscheinlich auch freundlicher für den Leser.

Viele Grüsse und einen schönen Sonntag


Kreditrechner - Kredite vergleichen
godteri på nett - Blog für Speichermedien (Rohlinge)

  • 1


« zurück zu: HTML5 & CSS

Das Seitenreport Forum hat aktuell 5275 Themen und 36110 Beiträge.
Insgesamt sind 48360 Mitglieder registriert.